PokéVideo della Settimana #93

Salve amici di Pokémon Times e bentornati al PokéVideo della Settimana, la rubrica più longeva e seguita del nostro sito! Vi diciamo come sempre che potete suggerirci idee sui prossimi video tramite la sezione dei Suggerimenti, ve lo ripetiamo anche se siamo giunti al video numero 93. E proprio questo 93 è un numero particolare, corrisponde all’anno di nascita di uno dei membri principali dello staff del sito… 

Ma a volte mi chiedo perché parlo in terza persona: sono io, IvanAipom93! Per festeggiare questo obiettivo e per completare un trittico di PokéVideo musicali iniziato con i numeri 91 e 92, in questo 93 vi presenterò uno dei miei fandub: cioè una sigla giapponese di Pokémon, adattata al meglio in italiano e cantata non senza imbarazzi da me medesimo. La conoscerete sicuramente: la mitica Together, prima e super storica opening dell’amatissima generazione Diamante e Perla! E allora tutti pronti a cantarla… ma stavolta in italiano!

Lasciate i vostri commenti! Sull’adattamento, sulla cantabilità, sul significato, e se volete (ma ehi, non vi obbligo) anche sulla voce!

Di IvanAipom93

Scrivo, parlo e discuto di anime Pokémon sin da quando Arceus creò il mondo. Con Diamante e Perla sopra ogni altra cosa.

6 pensiero su “PokéVideo della Settimana #93: proprio il numero di un certo IvanAipom!”
  1. bellissimo pokevideo bravissimo IvanAipom ottima traduzione mi piace anche il significato soprattutto quando dice che puoi superare tutte le difficoltà se sorriderai. veramente un lavoro ben fatto.
    volevo chiedere per il pokevideo 88 che nel sito non c’è più lorimetterete o posso trovarlo da qualche altra parte?

  2. Wow bravissimo IvanAipom chissà che fatica tradurre questa canzone dal giapponese! È venuta proprio bene, complimenti! Anche se diamante e perla non mi piaceva molto come serie devo riconoscere che le musiche erano sempre molto belle, anche di significato!

  3. Con Bianco & Nero e XY molti aspetti sono migliorati, ma devo dire che le sigle di Diamante & Perla erano le migliori, specialmente come motivetti Pikasorriso

  4. @greninja99, grazie mille dei complimenti, sono felice che ti piaccia il testo! Non penso che possiamo ripristinare quel video perché probabilmente sarà stato rimosso, ma adesso faccio fare un controllo per vedere se è ancora disponibile, grazie della segnalazione! @Reshiram00 e zoroanix22, grazie molte anche a voi! Adattare è difficile perché bisogna prendere parole che abbiano lo stesso significato originale e poi trasformarle e mescolarle per farle andare a tempo di musica, con un buon suono e a volte in rima… è complicato ma con un po’ di allenamento possono uscir fuori cose davvero belle 😀

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.