ash_si_dichiara_serena_pokemontimes-it

AGGIORNAMENTO PALINSESTO K2
Oggi vi portiamo una clip molto attesa, proveniente dall’episodio andato in onda stamattina su K2, il numero 22 della 19esima stagione, dal titolo “Lotta a tutto volume!“. Probabilmente molti di voi conosceranno già la scena in versione giapponese, ma per i più curiosi e impazienti, eccovela in italiano!
Ash febbricitante si è dichiarato a Serena o non sapeva cosa diceva?…

Come già discusso nei commenti delle ultime settimane qui su Pokémon Times, chi conosce l’originale sa che si poteva fare un po’ meglio… ma che dire, i tempi di adattamento sono frenetici e si suppone facciano del loro meglio, considerando le tempistiche che vengono date agli studi di doppiaggio… voi cosa ne pensate? Diteci la vostra con un commentino qui sotto!

AGGIORNAMENTO: cogliamo l’occasione per notificarvi l’aggiornamento del palinsesto di K2, disponibile nel nostro Elenco episodi di Pokémon Serie XYZ. Vi ricordiamo che viene constantemente aggiornato non appena vi sono novità o eventuali cambi di programma!

ash_si_dichiara_serena_pokemontimes-it

Di Pika87

Leggendo le riviste a tema Pokémon, ho ampliato sempre di più la mia conoscenza sui Pokémon e sentivo il bisogno di mettermi a disposizione degli altri fan! Su Pokémon Times sono scrittore e capo-redattore: qui ho trovato il lido ideale per dare sfogo alle mie passioni, ovvero le lingue straniere, i Pokémon e il giornalismo, intrecciando questi tre settori alla perfezione!

6 pensiero su “Pokémon XYZ Clip – Ash si dichiara a Serena?”
  1. Alla fine il momento è cmq bello e divertente! : ) Hanno voluto pensare di più al senso coerente del linguaggio e, quindi, si sono concentrati di più su una finta preparazione di Ash per una confessione romantica e rivelatrice. Certo, conoscendo la gag linguistica che è stata fatta in giapponese ovvio che il confronto va un po’ a svantaggio della versione italiana, però ripeto: sostanzialmente il momento è cmq bello.

  2. Sì esatto, per questo lo abbiamo fatto 🙂 Alla fine è cmq grazioso… di nulla comunque ^^ di tanto in tanto sono belle le clip da guardare e commentare assieme!

  3. Beh, mi aspettavo molto peggio sinceramente. XD Forse sarebbe stato meglio ” Io…Io ti A….Attacco rapido Pikachu!”. In questo modo sarebbe stato un po’ come ”violare le regole del doppiaggio” però sarebbe stato più divertente secondo me.

  4. Santo cielo Ash, io NON ti shippo con Serena, ma datti una calmata o ci troviamo senza la protagonista femminile (RIP Serena -Deceduta per colpo da ship mancata-) XD

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.