V di Volt, in versione italiana fandub: la sigla completa di Pokémon XY in italiano!

31

V di Vittoria, V di Victini, o più semplicemente… V di VOLT! Su Pokémon Times approda in tempi da record la versione italiana della già amatissima nuova sigla, V – Volt, opening di Pokémon XY. Un fandub completo e tutto in italiano, firmato dal Music Project di Pokémon Times, ricco di energia e di emozioni! Quando pochi giorni fa vi abbiamo preavvisato dell’arrivo di una nuova canzone, avete dimostrato così tanto entusiasmo che abbiamo deciso di accelerare i tempi e pubblicarla praticamente subito. Il cantante sono di nuovo io, il vostro – spero – fidato IvanAipom93!

Adesso le parole scritte lasciano lo spazio a quelle cantate, al testo, alla musica, a tutta la carica che solo una scarica di V sa dare. V di Volt, ovviamente! Vi ringraziamo ancora una volta per tutto l’affetto che ci date ogni giorno, e questa canzone fandub vuole essere un regalo per tutti voi. Ci auguriamo che vi piaccia, e che possiate divertirvi a cantarla e ricantarla…

Buon ascolto con V di VOLT!!

31 COMMENTI

  1. @Miss Lucario, magari ci fosse in italiano in modo ufficiale, e magari fosse così xD significherebbe che lavoro a K2 o qualche cosa del genere! Ovviamente questo – come tutte le altre sigle giapponesi tradotte in italiano – è un fandub, cioè un adattamento fatto dai fan! Come saprai le sigle usate in italiano sono quelle americane e non giapponesi (che sarebbero più belle). Questo è un lavoretto che ho fatto soltanto io, visto che mi piace adattare testi in italiano! Ringrazio te e anche PokeVera, WishfulXY e tutti gli altri che mi stanno facendo i complimenti. Siete gentilissimi!

  2. Ale, Mega Charizard, Pokemaster… grazie a tutti dei complimenti! Come al solito siete troppo gentili 😀 @Marty: ti ringrazio moltissimo del pensiero! Come mai non potrai commentare? Spero comunque che potrai risolvere tutti i tuoi problemi, e tornare presto a partecipare con noi 🙂 @dragonite: grazie anche a te! Ti ho risposto via e-mail!

  3. Grazie moltissime anche a voi! Bigin, sarebbe un sogno, ma mi sembra un po’ difficile XD il fatto che tu abbia pensato che io potessi andar bene per quel ruolo mi lusinga molto, ti ringrazio 🙂 Greninja, mi piace così tanto adattarle in italiano, che non smetterò mai 😀 grazie a te di averla ascoltata! Mi raccomando, fatela sentire a tutti i Pokémon fan che conoscete 😉