episodio_censurato_vacanze_acapulco_porta_vista_k2_pokemontimes-it

Oggi Pokémon Times vi porta un aggiornamento in completa esclusiva, una notizia purtroppo non bella ma che abbiamo la fortuna di sapere con sufficiente anticipo, in modo da poterci regolare di conseguenza e fare i nostri calcoli. Parliamo di episodi censurati, su cui potete informarvi peraltro nel dettaglio visitando la nostra sezione completamente dedicata: nella prima stagione, come potete vedere nella pagina qui linkata, ce ne sono ben quattro. Ognuno, però, ha una situazione diversa!

Il conosciutissimo episodio di Porygon deve essere subito scartato da ogni calcolo o considerazione… causò tantissimi casi di epilessia e fu perciò bandito da ogni trasmissione, ovviamente per sempre, e in tutto il mondo. Il numero 35, dedicato a Dratini, è invece disponibile normalmente in Giappone, ma censurato senza possibilità d’appello in tutto il resto del mondo a causa dell’utilizzo di armi nel corso dell’episodio. Il 19 è un caso singolare: censurato in America perché, secondo gli statunitensi, può ricordare il crollo delle Torri Gemelle nel 2001; l’episodio era però già andato in onda nel 2000 ed è stato rimosso postumo, quindi è rimasto in Italia e in tutti gli altri paesi del mondo! Il caso “da moviola” è quello del famoso episodio 18, comunemente tradotto in “Vacanze ad Acapulco” (il luogo si chiama Aopulco in originale, ma la dicitura americana e quindi anche italiana del 2000 è Porta Vista).

Questa puntata fu censurata dagli americani perché James indossa per pochi secondi un (finto…) seno femminile. Censurare un intero episodio per una breve scena è esagerato e gli statunitensi lo capirono: qualche anno dopo fu infatti recuperato e doppiato, quindi diffuso nelle repliche e nei DVD, anche se con quella piccola parte rimossa. Ovviamente nel resto del mondo non ci sono queste opere di controllo all’indietro, ma si doppia semplicemente ciò che passa l’America, perciò anche in Italia l”episodio è rimasto mai trasmesso. Col ridoppiaggio si sperava che vi fosse un nuovo acquisto delle puntate dagli USA, in cui sarebbe stato incluso Vacanze ad Acapulco: Pokémon Times può però anticiparvi, in anteprima assoluta, che questo non è accaduto.

L’episodio censurato di Porta Vista non è incluso nella stagione ridoppiata e rimarrà perciò censurato in Italia.

Questo è tutto: avremmo tanto voluto darvi una notizia migliore, purtroppo dobbiamo approfittare di questa esclusiva targata Times per portarvene una poco rincuorante. Ma poco male: il ridoppiaggio andrà comunque in onda e ci farà emozionare con tutte le altre puntate! Non dimenticate di consultare il PALINSESTO per scoprire l’ordine delle trasmissioni della prima settimana. E poi diteci i vostri pensieri sul mancato recupero dell’episodio di Acapulco!

Avvertenze: Pokémon Times è contro le guerre tra siti e cita le fonti delle notizie. Preghiamo chiunque voglia riportare parzialmente o integralmente questa news, le proprie traduzioni e i propri dettagli, di indicare PokemonTimes.it come fonte per evitare qualunque tipo di dissidi e garantire al Pokéweb di rimanere sereno e vivibile. Grazie!

Di IvanAipom93

Scrivo, parlo e discuto di anime Pokémon sin da quando Arceus creò il mondo. Con Diamante e Perla sopra ogni altra cosa.

17 pensiero su “ESCLUSIVA POKÉMON TIMES: nel ridoppiaggio non ci sarà l’episodio censurato di Acapulco (Porta Vista)”
  1. L’unica nota positiva di questo ridoppiaggio saranno solo i nomi corretti delle città e delle mosse. Ci speravo in quest’episodio…

  2. Peccato che nel ridoppiaggio non faranno vedere gli episodi censurati. Ma dai gli americani avevano censurato l’episodio “le creature marine” perchè gli ricordavano il crollo delle torri gemelle?!-_-“

  3. Mega Charizard, l’episodio non è mai andato in onda in italiano, quindi non puoi averlo visto… al massimo lo hai visto in inglese, e c’è il video sopra! Vitto, purtroppo gli americani sono fin troppo sensibili!

  4. non è giusto ormai è passato tanto tempo xke non fare vedere tutti gli episodi censurati sia in america sia in italia? poi per uno schiaffo , per uno sparo lhanno censurato? xke non li possono far vedere anche se posso capire lepisodio di porygon per lepilessia e va bene ma gli altri secondo me dovrebbero farli vedere mica muore qualcuno se si vede uno sparo e una sberla in tv -.-

  5. Bah, sarebbe potuta essere una bella novità.. in fondo negli Stati Uniti fu trasmesso… forse si sono resi conto che censurato non è la stessa cosa?

  6. onestamente parlando l’episodio, “le vacanze ad alpacuno”, non lo trovo un grande perdita, però se lo avessero inserito tanto meglio…. quello che invece mi lascia veramente trieste è il fatto che non è stato preso l’episodio numero 35, quello dedicato a Dratini, il quale ci forniva un informazione molto importante: come ash avesse tutti qui taurus. Questo si che era un episodio importante d’avere! Non la trovo giusta come motivazione che questo episodio non è stato inserito perchè vi era la presenza di armi da fuoco, dove in molti altri episodi si vedono pokemon che vengono rapiti, anche se alla fine vengono liberati, fatti soffrire o l’utilizzo di razzi in altri episodi contro i pokemon sempre da parte del team rocket etc… a mio parere questa è una motivazione futile, poi se in America non l’anno doppiato per il massacro della Columbine at High School e altri eventi simili che sono avvenuti negli Stati Uniti, dove vedevano in questo episodio motivo di uso di armi tra i ragazzi, era una motivazione pressoché valida, ma in italia non essendoci tale problema non costava nulla tradurre direttamente la versione giapponese in italiano; siamo nel 2014, noi italiani possiamo ragionare con la nostra testa e non dipendere dagli inglesi?!? prendiamo l’episodio traduciamolo e doppiamolo, non lo vedo come una cosa impossibile però questo è un pensiero di un semplice ragazzo appassionato di pokemon

  7. @Sammy: sì, è ovvio che la motivazione della censura americana sia futile e che quell’episodio doveva essere doppiato, ma hai detto delle cose sbagliate alla fine. Non è una questione di “pensare con la nostra testa”: ci sono dei contratti (legali, e molto importanti!) secondo cui tutti i paesi europei traggono gli episodi di Pokémon dalla versione americana. Non è perciò possibile acquistare alcun episodio dalla versione giapponese, per motivi di questi importantissimi contratti. Se chi acquista la serie potesse farlo, andrebbe a comprare tutti gli episodi direttamente dal Giappone, ma questa è una cosa che non si può fare! Ricordiamo a tal proposito che comprare dagli americani non deve essere visto come negativo: forse lo era fin quando la serie era della 4Kids, ma adesso che non è più loro, le censure sono scomparse e i cambi negli episodi sono pochi o nessuno. Grazie alla distribuzione americana e alle volontà della Pokémon Company International, a volte si possono fare cose belle (come le anteprime a breve distanza dal Giappone stesso).

  8. IvanAipom93 hai ragione e mi scuso di non aver messo questo particolare, in un moneto di sfogo si scrive senza pensare, perchè hai ed è completamente vero: ci sono degli accordi da rispettare. 😉 però ora che siamo in argomento io mi domando non si potrebbe fare degli accordi per trasmettere in patria determinati episodi che in America non sono stati trasmessi “per ovvie ragioni”? anche questa sarebbe una proposta da fare legittima no? 😉

  9. Non preoccuparti, il tuo è uno sfogo ragionevole, sammy! Non devi scusarti perché non hai detto nulla di volgare, e senza sapere dei contratti è normalissimo farsi domande come quelle 🙂 sarebbe bello se si potessero fare questi accordi, ma a quanto pare finora non è possibile, perché il Giappone delega all’America la gestione della serie per l’Europa (dove naturalmente ci siamo anche noi). Fatto ciò i giapponesi si “liberano” del peso di trattare con gli europei, invece trattano solo con gli americani e ciò li alleggerisce di molto; e da lì in poi, noi possiamo “conversare” solo con gli americani, rendendo quindi impossibile acquistare quegli episodi. Purtroppo è un peccato! Vorrei vedere quei bellissimi episodi almeno quanto te!

  10. scusate, non avevo visto i precedenti messaggi… sono d’ accordo con sammy perché trovo ingiusto che i Giapponesi dovrebbero dipendere dagli Americani e per quello hanno tolto ben 2 puntate e quindi per esempio l’ Italia non c’entra niente con l’ episodio delle torri gemelle o delle armi da fuoco! beh, forse le armi da fuoco ci stanno perché pokémon era principalmente una serie televisiva per bambini di 8 anni o meno, quindi ci sta…

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.